فناء الدار البيروتية تشارك في معرض كييف الدولي للكتاب

نسخة للطباعة2018.05.23

يشارك لبنان للمرة الأولى في معرض الكتاب الأكثر عراقة في أوكرانيا المسمى "ترسانة الكتب" وسط العاصمة كييف، وذلك في إطار البرنامج الدولي للمعرض، عبر جناح خاص يحمل عنوان "فناء الدار البيروتية"، بين الثلاثين من الجاري والثالث من حزيران المقبل، حيث سيتم عرض عدد من الكتب المترجمة من العربية إلى الأوكرانية ومن الأوكرانية إلى العربية، ولقاءات مع الكتاب والمترجمين، ومناقشات حول مصاعب الترجمة وفرصها بين اللغتين.

وتنطلق فعاليات جناح لبنان - "فناء الدار البيروتية" برعاية السفارة الأوكرانية في لبنان ممثلة بالسفير إيهور أوستاش والسفارة اللبنانية في كييف ممثلة بالسفير علي ضاهر وبالتعاون مع إدارة معرض "ترسانة الكتب". وعملت على التنظيم الباحثة والناشرة الأوكرانية مارينا هريميتش. وسيتم الافتتاح الرسمي للمعرض في 30 الجاري ويستمر لأربعة أيام، حيث سيشارك في النشاطات الثقافية المرافقة للمعرض "النادي الثقافي العربي" ممثلا برئيسه فادي تميم على رأس وفد من النادي، وعضو "اتحاد الكتاب اللبنانيين" الكاتب الصحافي عماد الدين رائف، والكاتب اللبناني الكندي وجدي معوض، ورئيسة النادي الثقافي المصري في أوكرانيا الباحثة والمترجمة الأوكرانية أولينا خوميتسكا، والكاتبة الأوكرانية العربية كاترينا حداد روزكلاداي، وعضوا "النادي اللبناني للكتاب" سيمون أبو رضا وكميل مراد، إلى جانب رئيس "النادي الثقافي اللبناني في أوكرانيا" المخرج السينمائي غسان الغصيني، وحضور الجاليات العربية في كييف والباحثين في الآداب العربية والمستشرقين وطلاب المعاهد العربية في المدينة.

ولمناسبة نشر الطبعة الأوكرانية المترجمة من الفرنسية من رواية "الحرائق" للكاتب وجدي معوض، تنظم جلسة "الأدب اللبناني باللغة الفرنسية" في 31 الحالي، تشارك فيها مارينا هريميتش إلى جانب معوض، والكاتبة والناشرة الأوكرانية أنيتا أنتونينكو، والكاتب إيفان تويسو. تليها جلسة نقاش احترافية، بعنوان "هل الشرق الأوسط قريب من أوكرانيا؟ مدى انتشار الأدب الأوكراني في الشرق الأوسط وأدب الشرق الأوسط في أوكرانيا"، يشارك فيها رئيس "النادي الثقافي العربي" إلى جانب الناشرين الأوكرانيين هريميتش و انيتا أنتونينكو صاحبة الدار التي تحمل اسمها، وإليونورا سيمونوفا مديرة دار "نورا دروك".

ويخصص الأول من حزيران المقبل لمسألة الأدب العابر للحضارات، حيث سيتم عرض ومناقشة رواية مارينا هريميتش التي تجري أحداثها في لبنان، وهي بعنوان "أجنبية في سيارة حمراء"، وتتناول وقضايا المرأة في الأسر المختلطة. ويشارك في الندوة إلى جانب هريميتش، الكاتبة كاترينا حداد روزكلاداي، وعن إدارة دار "نورا دروك" ميكولا كرافتشينكو.

وفي الثاني من حزيران، تنظم ندوة بعنوان "الأدب الأوكراني المترجم إلى اللغة العربية: تحديات الترجمة والنشر"، يشارك فيها السفير الأوكراني في لبنان إيهور أوستاش، والمترجمان عماد الدين رائف وأولينا خوميتسكا. 

إلى جانب النشاطات الثقافية واللقاءات والندوات، يُعرض في الجناح اللبناني نتاج الترجمات الأخيرة بين اللغتين الأوكرانية والعربية، ومنها كتب: "قصص أغاتانغل كريمسكي البيروتية" الصادر عن رياض الريس للكتب والنشر مطلع العام 2017، وديوان الشاعرة الأوكرانية الكبيرة ليسيا أوكراينكا (الصادر سنة 2017)، ومجموعة أشعار للشاعر الأوكراني الكبير تاراس شيفتشينكو (الصادرة سنة 2016) وهما للمترجمة أولينا خوميتسكا، بالإضافة على ديوان الأوراق الذابلة للشاعر إيفان فرانكو للمترجم رائف، والذي صدر مؤخرا في كييف باللغتين الأوكرانية والعربية. 
 

الصحافة اللبنانية

جميع حقوق النشر محفوظة لموقع أوكرانيا برس 2010 - 2018.